To all the ones, who made it happen!

Montag, 5. Oktober 2015

Hm, ist das Türkisch?

Hallo,
wie versprochen, geht es etwas früher weiter -  sonst kommen wir ja nie in Salamanca an.

Im vorherigen Beitrag habe ich schon unseren schönen Campingplatz vorgestellt, aber neben Meer gab es noch Hondarribia, von den Basken auch Irun genannt, direkt um die Ecke.
Die Stadt liegt zwischen den Pyrenäen und dem Atlantik...also nicht die schlechteste Lage wie man sich vorstellen kann. als Hafenstadt und an der Grenze zu Frankreich liegend spielte die Stadt vor allem bei territorialen Kämpfen zwischen Frankreich und Spanien häufig eine Rolle. Jedoch sind auch Korsaren hier ansässig gewesen. Soweit ich es verstehen konnte, wurden die Korsaren dort geduldet, da sie durch ein Abkommen nur Schiffe von Portugal oder anderen Länder angriffen, aber nicht die der Spanier.

Abgesehen von der Innenstadt wurde inzwischen die ganze Bucht voll mit Tourismusbauten vollgesetzt. Alles ist voll mit Motor- und Segelbooten und am Stadtstrand tummelt sich das Leben.


Kommt man von der Bucht in die weiter einwärts gelegene Innenstadt, wird man von einer "Kleinstadt" mit Bergcharme empfangen...


...viel Holz, Blumen verzierte Häuser und Fachwerk...

...schön bunt&einladend! :)


Da gibt es nur eines zu tun...


...Eis holen...


...und mit Straßenmusik genießen! :)


Aber Moment mal, ich habe noch gar nicht erklärt, wie ich auf den Titel gekommen bin. Wie schon oben kurz erwähnt, liegt die Stadt im Baskenland. Dort gibt es, wie auch in Katalonien, eine eigene Sprache. Im Gegensatz zum Katalanisch ist das Baskische, aber viel weiter entfernt vom Spanischen und zudem variiert die Sprache zusätzlich noch sehr zwischen den Städten dort.

Dazu ein kleiner Auszug aus Wikipedia:
"Das Baskische ist nach dem überwiegenden Urteil der einschlägigen Forschung mit keiner anderen bekannten Sprache genetisch verwandt. Es ist also eine sogenannte isolierte Sprache, während alle anderen heutigen Sprachen Europas zu einer größeren Sprachfamilie gehören: entweder zu den indogermanischen, den uralischen, den Turksprachen oder den semitischen Sprachen."


...und ein Beispiel:

Hallo!
Kaixo!
Guten Tag
Egun on!
Tschüss
Agur!
Auf Wiedersehen
Hurrengo arte!
ja
bai
nein
ez
Danke!
Eskerrik asko!
Bitte! (i.S.v.: Gern geschehen.)
Ez dago zergaitik!
Prost!
Topa!
Entschuldigung ...
Barkartu ...


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen